Per poder navegar amb més tranquil·litat pels continguts d'aquesta web, tingues en compte el següent:

Sortir ràpid

1. Disposes del botó Surt ràpid per sortir immediatament.

pdf

2. Quan obris un PDF, simplement visualitza'l, sense desar-lo

esborrar-historial

3. Assegura't d'esborrar el teu historial de navegació abans de sortir.

mode-incognit

4. Fes servir la navegació privada o d'incògnit.

Saltar al contingut principal
. Obre en una nova finestra.
Menú
  • Idioma: ca
    • Castellano
    • English

Tràmits Gencat

  • Home
  • General
  • Guides
  • Reviews
  • News
. Obre en una nova finestra.

| Tràmits Gencat

  • Tràmits
  • Mama Coco Speak Khmer
  • Mama Coco Speak Khmer

Coco Speak Khmer - Mama

Mama Coco patted her hand. “ S’rae l’or, ” she whispered. “ Chhmuol toh. Tiny bird. Now you sing.”

Leo’s eyes were wide. “Me too! It’s singing, ‘ Chop, chop, eat your porridge !’” Mama Coco Speak Khmer

“ S’rae l’or, chhmuol toh, ” she sang softly, stirring a pot of rice porridge. “ Jasmine rice, tiny bird. ” Mama Coco patted her hand

That night, Leo dreamed in puddles. And Maya dreamed of a wooden house on stilts, where a fire burned eternal in the hearth, and a girl with a silk skirt was waiting to welcome her home. Tiny bird

And they did. The rain pattered, then pounded, then softened to a whisper. Maya closed her eyes. She heard the tock of the roof, but beneath it, she swore she heard something else: the soft clap of hands in a village long ago, the creak of an oxcart, her mother’s heartbeat from before she was born.

Mama Coco ladled porridge into three clay bowls. She pointed to the sky outside the window, where a monsoon cloud was building.

www.gencat.cat
  • Avís legal
  • Política de galetes
  • Accessibilitat

Copyright © 2026 Northern Loop