Tan waved a hand. "Con biết chú không đọc mấy cái này."
For the first time, Tan pulled on a pair of reading glasses. He read the Vietnamese line slowly. Then he looked up at Minh with something between respect and surprise. hop dong fidic song ngu pdf
The sun had set over the South China Sea an hour ago, but the container office was still sweltering. Eleanor had asked him to find "the gap" — the discrepancy between the English and Vietnamese versions of Clause 23.2 (Delay Damages). Tan waved a hand