Hindko Mahiye Lyrics Access

Mahiye mahiye...

(Translation – brief) : O beloved, your memory burns me. I stay awake all night, sleep flies away. When you are near, I find peace; without you, my heart panics. How can I live separated from you? Your face comes into my eyes every moment. The seasons of union return in memories; without you, every season is barren. In the narrow, mud-brick lanes of Abbottabad , where pine-scented winds slide down from the mountains, a young woman named Zarlakht sat by her window. The evening had turned the sky into a sheet of bruised gold. In her hand, a faded photograph — a boy with a crooked smile, Rohail , who had left six monsoons ago to find work in Karachi. hindko mahiye lyrics

Jadon tu kol hove'n, sukh paawan main Bin tere mahiye, dil ghabrandi ae Mahiye mahiye

Tethon wakhri hoke, kive'n jeewan main Har pal tera chehra, akhan wich aandi ae When you are near, I find peace; without

Mahiye mahiye...

(Translation – brief) : O beloved, your memory burns me. I stay awake all night, sleep flies away. When you are near, I find peace; without you, my heart panics. How can I live separated from you? Your face comes into my eyes every moment. The seasons of union return in memories; without you, every season is barren. In the narrow, mud-brick lanes of Abbottabad , where pine-scented winds slide down from the mountains, a young woman named Zarlakht sat by her window. The evening had turned the sky into a sheet of bruised gold. In her hand, a faded photograph — a boy with a crooked smile, Rohail , who had left six monsoons ago to find work in Karachi.

Jadon tu kol hove'n, sukh paawan main Bin tere mahiye, dil ghabrandi ae

Tethon wakhri hoke, kive'n jeewan main Har pal tera chehra, akhan wich aandi ae